Leçon de traduction : les chansons Disney "French Canadian"
2 participants
Page 1 sur 1
Leçon de traduction : les chansons Disney "French Canadian"
En ces temps de Noël, chocolat, régression, il n'y a pas de mal à ressortir les cassettes Disney de notre enfance.
Pour ceux qui n'auraient pas encore fait l'expérience des versions québécoises de nos chansons Disney préférées, je propose un petit top 5 et vous encourage à taper "Disney French Canadian" dans Youtube.
Sans débattre "c'est mieux dans telle ou telle langue" (les commentaires Youtube s'en charge déjà), on va dire que ça prouve qu'il n'y a jamais qu'une traduction possible (si fallait encore vous convaincre) et en plus c'est très drôle. ^^
Number 1 :The Little Mermaid - Part of Your World (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=zcH1Z6NjO44&feature=related
le plus improbable : "une trotte par-ci, une course par-là"
Number 2 : Hercules - I won't say I'm in love (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=UKuCQoNyfQg&feature=related
le plus improbable : "C'est trop cliché d'être ainsi amoureuse" (It's too cliché/I won't say I'm in love)
Number 3 : Pocahontas 2 - Wait Till He Sees You (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=o1pvBh7bsbg
le plus improbable :"John a toujours eu un faible pour les filles
frisottées"
Number 4 : Aladdin - One Jump Ahead (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=lmqwi5jjP1M&feature=related
le plus improbable :"Qu'on va t'saigner comme un lapin"
Je vous ai gardé le meilleur pour la fin...
Number 5 : Mulan - I'll Make a Man Out Of You (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=J4jSEoRCbRA&feature=related
le plus improbable : "Vous n'êtes tous que des flancs-mous"
Pour ceux qui n'auraient pas encore fait l'expérience des versions québécoises de nos chansons Disney préférées, je propose un petit top 5 et vous encourage à taper "Disney French Canadian" dans Youtube.
Sans débattre "c'est mieux dans telle ou telle langue" (les commentaires Youtube s'en charge déjà), on va dire que ça prouve qu'il n'y a jamais qu'une traduction possible (si fallait encore vous convaincre) et en plus c'est très drôle. ^^
Number 1 :The Little Mermaid - Part of Your World (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=zcH1Z6NjO44&feature=related
le plus improbable : "une trotte par-ci, une course par-là"
Number 2 : Hercules - I won't say I'm in love (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=UKuCQoNyfQg&feature=related
le plus improbable : "C'est trop cliché d'être ainsi amoureuse" (It's too cliché/I won't say I'm in love)
Number 3 : Pocahontas 2 - Wait Till He Sees You (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=o1pvBh7bsbg
le plus improbable :"John a toujours eu un faible pour les filles
frisottées"
Number 4 : Aladdin - One Jump Ahead (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=lmqwi5jjP1M&feature=related
le plus improbable :"Qu'on va t'saigner comme un lapin"
Je vous ai gardé le meilleur pour la fin...
Number 5 : Mulan - I'll Make a Man Out Of You (French Canadian)
https://www.youtube.com/watch?v=J4jSEoRCbRA&feature=related
le plus improbable : "Vous n'êtes tous que des flancs-mous"
Marie- Messages : 642
Date d'inscription : 13/10/2010
Re: Leçon de traduction : les chansons Disney "French Canadian"
Des "floups floups" ?
clem- Messages : 939
Date d'inscription : 13/10/2010
Age : 32
Localisation : France
Emploi/loisirs : Bourguignon
Humeur : flaubertienne
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|